Kerstin-Susanne
Meine Leidenschaft für Sprache und Ausdruck hat sich bereits in meiner frühen Kindheit bemerkbar gemacht. Als kleines Mädchen lauschte ich gespannt unzähligen Geschichten, die mich in immer neue, fantasievolle Reiche entführten. Später tauchte ich, mit einer Taschenlampe und einem Buch bewaffnet, unter der Bettdecke selbst in fremde Welten mit sagenhaften Orten und aufregenden Begegnungen ein. Ich war komplett gefangen und fasziniert von den Gedanken und Wortgebilden. Jedes Buch war eine weitere, spannende Reise, die ihr Ende erst mit dem Lesen der letzten Seite fand.
Studiert habe ich Amerikanistik, Psychologie und Kommunikationswissenschaften an der Ludwig-Maximilians-Universität in München. Ergänzend dazu habe ich eine Ausbildung zur Online-Journalistin an der Journalistenakademie absolviert und bin seither als Online-Redakteurin und Lektorin tätig.
Ich habe 1,5 Jahre inmitten der kanadischen Wildnis in einer Blockhütte ohne Strom und fließendes Wasser gelebt und bin monatelang durch die Weiten Kanadas gereist. Meine Eindrücke und Erlebnisse habe ich in Form von Tagebucheinträgen in einem Blog festgehalten, auf die Daheimgebliebene – allen voran meine 97-jährige Großmutter – ungeduldig gewartet haben, um bei mir sein zu können. Während der langen, eiskalten Wintermonate in der Blockhütte mitten im Busch wurden Bücher erneut zu meinen besten Freunden. In eine warme Wolldecke gewickelt, dicht am lodernden Holzofen sitzend, habe ich ein Buch nach dem anderen über das Leben in der kanadischen Wildnis verschlungen – Bücher von Jack London, Farley Mowat, R. M. Patterson, Henry David Thoreau, John Krakauer, R. D. Lawrence, Theodora Stanwell-Fletscher und viele mehr – häufig begleitet vom Heulen der Wölfe in den umliegenden Wäldern.
Als Online-Redakteurin und Lektorin helfen mir mein ausgeprägtes Gefühl für Sprache und Ausdruck sowie mein hoher Qualitätsanspruch bis heute dabei, sorgfältig gewählte Worte mit all ihren feinen Nuancen wirken zu lassen. Neben Scribbr bin ich als freie Lektorin für verschiedene Unternehmen sowie ehrenamtlich als Übersetzerin/Lektorin für eine kanadische Tierschutzorganisation tätig, deren Gründer ich während meiner Zeit in Kanada kennengelernt habe.
Meine Tipps für dich: Lese, so viel du kannst. Es wird dir helfen, dich präziser und stilistisch sicherer auszudrücken. Dein Sprachgefühl wird ausgeprägter und feiner, deine Formulierungen werden abwechslungsreicher und aussagekräftiger. Entscheide dich bei wissenschaftlichen Arbeiten für ein Thema, das dich wirklich interessiert und über das du gerne mehr erfahren möchtest. Versetze dich in Lesende hinein und versuche, verständlich und nachvollziehbar zu formulieren. Wenn du Spaß an deinem Thema und deiner Fragestellung hast, werden deine Texte überzeugen. Und solltest du doch Hilfe benötigen, bin ich für dich da. Ich freue mich darauf, deine Arbeit lesen und in deine Gedankenwelt eintauchen zu dürfen.
„Books are the treasured wealth of the world and the fit inheritance of generations and nations.” — Henry David Thoreau, Walden